"Kod Yanm" (1986), mon troisième roman en créole

23/05/2022 - 08:54
Intro

    Aucunement découragé par le peu d'écho de mes deux premiers romans en créole (Jik dèyè do Bondyé en 1979 et Bitako-a en 1985), j'en publiai un troisième en 1986 : Kod yanm. Toujours à compte d'auteur évidemment c'est-à-dire avec mes propres derniers car comme pour les deux précédents, aucun éditeur martiniquais n'aurait été assez fou pour investir financièrement dans un ouvrage écrit dans une langue que quasiment personne ne savait lire à l'époque.

Texte

   Kod yanm raconte l'histoire d'un entrepreneur de travaux publics de la campagne du Lorrain (commune de la côte Nord-Atlantique de la Martinique) dans les années 1950-60, par ailleurs éleveurs de coqs de combat et grand amateur de gallodromes ("pit" en créole), joueur de "sèbi" (dés) impénitent mais aussi "papillonneur" ou polygame à la manière créole. Ce Rosalien Saint-Victor est un personne emblématique d'une civilisation qui se meurt, celle de la société de plantation de canne à sucre qui dura quasiment trois siècles (1660-1960).

   L'ouvrage n'a pas obtenu meilleur écho que les précédents d'autant que comme pour eux les médias l'ont totalement ignoré. Aucune invitation à en parler à la radio ou à la télévision, zéro ligne dans la presse écrite, cela à une époque où l'Internet n'existait pas encore. Seuls les créolistes de l'Université des Antilles et de la Guyane réunis au sein du GEREC (Groupe d'Etudes et de Recherches en Espace Créole) sous la houlette du Pr Jean Bernabé et les militants linguistiques de Grif An Tè , journal entièrement en créole (dont j'ai fait partie du comité de rédaction) et leurs lecteurs se sont intéressés à Kod Yanm. Soit à peine une centaine de personnes.

   23 ans plus tard, en 2009 donc, Florent Charbonnier, directeur de Caraibéditions, me propose de le rééditer, ce que j'ai accepté bien volontiers puisque cela m'a permis de passer de l'édition à compte d'auteur (de ma poche) à l'édition à compte d'éditeur (de la poche de ce dernier). D'autant plus que j'avais encore des dettes auprès de certains imprimeurs pour mes deux premiers romans ! En 2009, une Licence et une Maîtrise de créole existent à la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l'Université des Antilles et de la Guyane et un CAPES de créole a vu le jour depuis peu, fruit d'un difficile combat mené tout seul par le GEREC. Ce nouveau contexte permet à la réédition de Kod yanm d'avoir un meilleur accueil en 2009 que lors de sa première édition en 1986.

 

PETIT EXTRAIT DU DEBUT DU DEUXIEME CHAPITRE

 

Sé atè Karaben Wozalien té fè kay-li. Lè ou té anlè tet mòn la, ou té ka pèsivwè bouk Fon-Gantans la anba-a kontel an léfan ka fè an poz-tet bò zié blé lanmè-a. An tan ladjoukann, Bétjé pa jenmen rivé tjenbé an bitasion an manniè obidjoul nan lakanpany-tala. Neg toujou té ka mawon nan danbwa Mòn Létwal ek délè, lè yo té ni kont-tjè-yo, jik Mòn Jakob éti betlong té ka fè siwawa. Sé pou sa moun té ka di neg Karaben, sé an ras ki ni tet red.

Chak lè i té ka rivé nan kay-la, Sen-Viktò té ka mété an gwo lanmonné adan an ti bwet ki té anlè saybot latjuizin-la, kon sa madanmli té toujou ni dikwa genyen konmision pou sa swen sé set yich-li a. Epi i té ni an lot koté, anba kabann-li, an mitan dé mòso planch, oti i té ka séré lèrestan lajan’y. Léswè, avan sonmey té baré’y, i té ka lévé sé planch-lan pou wè es tjek malfentè pa té foukan épi rékolonmi’y. Men, sé pa pou di i té ajounou douvan soumaké. Sé pa sa pies ! I té plis ki sav lajan sé bagay ki sal davwè i za pasé andidan tout kalté model lanmen.

Jou-a i té dégrennen majò Marigo a, konmva i té ka déviré bò kay-li anlè boutjet-li, i jwenn konpè Malandi ki té sòti fè zeb ba befli pabò Savann Pwa-dou. Douvanjou a té chwit kon siwo ek soley pòkò té fè kalbas jòn li tijé pa dèyè larel sé mòn-la. Malandi rété i di kon sa :

— Sa sa yé sa, konpè Wozalien ?

Wozalien pa réponn. I ba boutjet-li an kout gounougounoy pou fè’y vansé pi vit. I pa menm jété zié anlè boug-la ki té ka chayé an gwo mal patjé zeb-djinen anlè tet-li. Malandi viré di :

— Konpè, ou pa lé bonjou-mwen?

— Kriyé mwen misié Sen-Viktò, man pa kanmaradou ! Man pa lévé adan menm kay épi’w, nou pa manjé adan menm kwi.

— Bonjou, misié Sen-Viktò.

— Wè-è-è ! Sé djendjen ou paré pou fè épi mwen bonnè bonmaten- tala, Wozalien rélé, égritid anlè’y sé van ek ka fè wol tounen asou Malandi akwèdi i té lé pwan an goumen.

Connexion utilisateur

Dans la même rubrique

Visiteurs

  • Visites : 368210
  • Visiteurs : 34845
  • Utilisateurs inscrits : 27
  • Articles publiés : 251
  • Votre IP : 3.15.190.144
  • Depuis : 09/05/2022 - 19:37